i-compose

LES ORGANISATEURS ET LE DEROULEMENT PRATIQUE

Trois organisateurs européens et une maison d’édition

i- compose, projet européen de recherche et de publication sur la composition instantanée est coproduit par trois structures européennes principales :
- La compagnie Songes, basée à Valence en France, dirigée par Julie Serpinet. Cette compagnie professionnelle est soutenue entre autres par le Ministère de la Jeunesse et des Sports, le conseil régional Rhône Alpes, le conseil général de la Drôme, l’ADDIM Drôme et la Ville de Valence.
- Tanzufer, basé à Bregenz en Autriche, dirigée par Ursula Sabatin. Cette compagnie professionnelle est soutenue entre autres par le Ministère de la culture autrichienne, la région du Vorarlberg et les Ville de Bregenz et de Dornbirn.
- Once upon a time, basé à Manchester au Royaume Uni, dirigé par May Molteno. Cette compagnie professionnelle est soutenue entre autres par le British Council et le Green Room de Manchester.
Enfin, i- compose intéresse la maison d’édition La belle édition, basé à Valence en France et dirigée artistiquement par Jean Charles Mouveaux. Cette jeune maison d’édition est prête à éditer et promouvoir la publication de i- compose.

Le déroulement pratique :

i- compose devra faire cohabiter l’écriture instantanée du corps et de la scène avec l’écriture verbale. Pour que cette recherche ait le temps de mûrir, qu’elle ait le temps de s’enrichir des expériences de chacun, une évolution du projet sur trois ans est envisagée, répartie de la façon suivante : Chaque année, une période de dix jours dans chacun des pays organisateurs (France, Royaume Uni, Autriche) sera prévue. Au total donc, trois périodes par an, soient neuf périodes de dix jours seront développées. Ces dix jours incluront à chaque fois des moments en studio, en théâtre et enfin, des moments de mises en mots.

Le concept de ces neuf périodes sera proposé par May Molteno, Ursula Sabatin et Julie Serpinet.
Le but est que chaque période permette l’approfondissement d’un questionnement spécifique, en scène et en mots. Ces périodes de dix jours permettront donc d’inviter des artistes différents à chaque fois, afin d’adapter les personnes au questionnement spécifiquement posé.
(Par exemple, pour aborder l’éclairage en composition instantanée, l’intérêt sera certainement d’inviter plusieurs éclairagistes travaillant dans l’instant afin de confronter et multiplier les visions sur cet aspect spécifique.). En moyenne, sept artistes par période seront présents. (Un questionnement peut nécessiter 3 personnes et un autre 11, selon la problématique abordée)

En ce qui concerne l’écriture, les artistes invités, à une ou plusieurs périodes, livreront leurs textes, leurs écrits, leurs conclusions et questionnements au fur et à mesure des rencontres.
Les trois directrices artistiques seront les fils conducteurs de la recherche entre chaque période : d’une part en écrivant leurs propres résultats de recherche et d’autre part en réalisant un choix parmi les textes des artistes invités afin d’obtenir un contenu cohérent et diversifié pour la publication.
Une traductrice professionnelle, Elise Argaud, de La belle édition, ayant elle même pratiquée la composition instantanée en spectacle développera les textes dans deux langues de la communauté européenne : l’anglais et le français, afin d’aboutir à une publication finale bilingue anglais / français.

Les questionnements généraux de i- compose :

D’une manière générale, le concept de i- compose, tant pour la recherche que pour la publication, abordera différents questionnements autour de l’écriture de pièces en composition instantanée :
- Comment les artistes de l’instant (danseurs, musiciens, éclairagistes…) se préparent pour le travail ? Quels outils sont utiles pour cette préparation ?
- Comment travailler pour créer une pièce écrite dans l’instant ? Quelles outils sont nécessaires à cette création ?
- Quelle atmosphère de travail, quelle méthodologie de travail aident ce processus ? Comment diriger une pièce écrite dans l’instant ?
- Quel résultat, quelle œuvre d’art est produite en écriture instantanée ? Quel rapport le public entretient il avec cette œuvre ?
- Y a-t-il des clés à donner au public pour une meilleure lecture de la pièce, pour moins de peur face à une œuvre qui paraît, psychologiquement, plus éphémère qu’une œuvre écrite au préalable ?